外贸网站设计注意_外贸网站建设注意事项!
外贸网站设计注意_外贸网站建设注意事项!核心内容
本文的内容是外贸网站建设注意事项!,由跨境智通山根据互联网站相关信息和文章,已经我们多年网络运营与推广经验编写,希望帮助您解决问题,带来有价值的知识!
1、外贸网站设计风格有别于我国网站
外贸网站的设计风格与我国网站的艺术风格是相去甚远的,大家访问一些东西方网站比照,立刻就可以得到那样一个结果:汉语网站的构造都比较复杂、色彩十分多,而英语网站一般构造都比较简单,色彩也非常简单。在这儿,外贸网站的构造和色彩关键反映出一种简约和空气,这也是汉语网站所不具有和必须学习培训的地区。
2、网站语言表达编码
有一些不专业的外贸网站制作公司制做出去的外贸网站的电脑浏览器编码很有可能或是汉语编码“gb2312”,而不是现代化编码“UTF-8”或“ISO”系编码,这将造成国外用户打开网站很有可能发生错码,这类状况多见于这些中英版本号于一站的企业网站,网站基本建设服务提供商立即将公司的汉化版汉语翻译一遍,未对源代码开展英语版转换,但是这一点用户不用担忧,九曲CMS系统软件选用的是UTF-8国际性编码。
3、语言表达字体样式及尺寸
不技术专业外贸网站的字体样式,常常依照汉语的构思“宋体字”在走,但据研究英文网站的字体样式并并不是宋体字反而是“罗马帝国”字体样式。可以见到有一些网站的英语用的是宋体字,如何看如何难受,或许这就是与每一种文本的特性相关吧。也有英文字的尺寸,偏重于10号字上下,我们中国人很有可能会感觉变小。但英语是欧美国家一些国家的汉语,她们对英语单词是基本前提,她们的阅读习惯是一眼能望到尽可能多的英语单词。这与国内绝大多数人的逻辑思维不一样。
4、网页页面新页面打开
连接新页面打开是汉语网站的特性,说英语的国家习惯性选用当今网页页面打开,假如仍然沿用新页面打开方法,会与英文用户习惯性相向。
5、语言表达的汉语翻译
英语外贸网站的英语表述应该是制做外贸网站很重要的一点,但在实际中许多企业不留意。有的随意找个学习英语的学员给翻译一下,有的用一个软件翻译一下,有的拿一个字典翻译一下。实际上这是十分不专业的,给顾客的印像危害很不太好,从朋友的视角看来,外国人很有可能会不明白,也是有很有可能感觉不技术专业,导致技术专业客户不选择我们。
6、照片的解决
中国的网站许多照片处理的一般,弄的网站觉得很花,而外国的网站我们可以见到,一般都偏淡,很简约的觉得。为了更好地做老外的买卖,或是要顺从老外的习惯性才好。
7、电脑浏览器不兼容性问题
英美国家互联网技术用户应用非IE电脑浏览器的占比较高,如火狐浏览器(Firefox)在欧美等国占比很有可能达到15%之上,但发觉许多出入口企业的英文网站基本建设在火狐浏览器下访问彻底移位、形变,没法获得基本上的网站信息内容,伴随着火狐浏览器市场占有率的提升,这一难题正日渐突显,变成一个危害海外营销的明显难题,因此大伙儿制做网站情况下常用几类电脑浏览器来测试一下。
山东省相应公司创立于2010年,致力于外贸网站基本建设、跨境电商B2C商城系统独立站开发设计、GoogleSEO、Google Ads竟价海外营销、阿里阿里巴巴国际旺铺装修与经营、全球速卖通旺铺装修等各种出口外贸设计方案与营销推广,八年時间坚持不懈量身定做,为顾客打造出欧美风外贸网站,以外贸询盘和订单信息为营销推广导向性,协助出口企业货销全世界。